Dirty&Dirty - Dios TME享有本翻译作品的著作权 词:Dios 曲:Dios 馬鹿馬鹿しいに命かけたい 愿为愚昧荒谬之事不惜性命 うんざりするほど生きてみたい 竭尽全力而活直至感到厌倦烦腻 綺麗なまんま死ぬのなんて 然后再体体面面地迎接死亡 ありふれたおとぎ話ね 这都是烂俗的童话故事 もう夢は見ない 我不会再做梦了 あたしちょっと汚れちゃったんだ 其实我或多或少已沾染上世俗的污秽 切り売りして終わっていった 在分开零售之后便迎来终焉的 青の季節 青涩季节 並べられた棚のうえで窺った顔色 在整齐排列的货架之上察言观色 ビニール袋に広がる天国 天国在塑料袋里铺陈开来 みんなで渡った真っ赤 众人携手跨越那抹鲜红 繊細で大事ななにか 那细腻而珍贵的事物 せーので捨てちゃう 做好准备便尽数舍弃 (このゲームを降りないで) (不要轻易地退出这场游戏) お先の暗さですやすや寝れそう 面对黯淡的前路依然可以安然入睡 人生はつづく 毕竟人生还在继续 晴れ晴れした気持ちで 只想保持晴朗愉悦的心境 生きたいだけ 就这样活下去 張り裂けそうな心の蓋はずして 不要再桎梏这颗已濒临破碎的心了 つり革の向こうに 在汽车吊环彼端 あたしだけの光を見出す 找寻只属于我的那道光芒 馬鹿馬鹿しいに命かけたい 愿为愚昧荒谬之事不惜性命 うんざりするほど生きてみたい 竭尽全力而活直至感到厌倦烦腻 綺麗なまんま死ぬのなんて 然后再体体面面地迎接死亡 ありふれたおとぎ話ね 这都是烂俗的童话故事 もう夢は見ない 我不会再做梦了 どうなったって構いやしない 反正不论如何也都已无所谓了 Let's get yourself dirty-dirty 汚れきった自分で 这污秽不堪的自己 Let's get yourself dirty-dirty 似合うね 着实应景 薄汚い街に溶け満ちていく 在污渍斑驳的城市融化满溢 毛羽立った靴底に命が見える 磨破的鞋底映出了生命的痕迹 中途半端なまま 在半道停下步伐 まっすぐに立ってる 後ろ姿 却站得依旧笔直挺立的背影 汚れてなお輝いていて 染上污秽依然璀璨生辉 変わっても踊るのはやめないで 哪怕有所改变仍不要让舞蹈停止 不安を飲んで溺れかけの 吞下不安后似要溺毙其中 あたしの手を冷たく振り払って 这样的我却被你无情地挥开了手 それでやっとあたしになれる 正是如此我才终于成为了自己 誰だって後ろめたい夜を抱えて 任谁都曾在愧疚之夜的重压下 死にたがってるけど だから何? 丧失生存欲望 所以那又如何? 簡単な話 これはあたしだけの痛み 简单来说 这便是只属于我的痛楚 最低なbadday 繰り返して至って不安定 糟糕至极的一天 重蹈覆辙让人愈发不安 消えたい あたし鼠 渴望消失的我不过鼠辈 晴れ晴れした気持ちで 只想保持晴朗愉悦的心境 生きたいだけ 就这样活下去 張り裂けそうな心の蓋はずして 不要再桎梏这颗已濒临破碎的心了 つり革の向こうに 在汽车吊环彼端 あたしだけの光を見出す 找寻只属于我的那道光芒 馬鹿馬鹿しいに命かけたい 愿为愚昧荒谬之事不惜性命 うんざりするほど生きてみたい 竭尽全力而活直至感到厌倦烦腻 綺麗なまんま死ぬのなんて 然后再体体面面地迎接死亡 ありふれたおとぎ話ね 这都是烂俗的童话故事 もう夢は見ない 我不会再做梦了 汚れてなお輝いていて 染上污秽依然璀璨生辉 変わっても踊るのはやめないで 哪怕有所改变仍不要让舞蹈停止 不安の底に沈みきった 彻底沉入不安的深渊 あたしに世界は綺麗だって言って 请告诉这样的我世界有多么美丽吧 それでやっとあたしになれる 只有这样我才终能成为我自己